外贸必读:国外公司名称后缀大全
做外贸,各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区公司名称中存在各式各样的表示企业类型的简称/缩写,弄懂这些后缀的真实意义,对于了解外国客户的资质非常有必要。
在国外注册公司名称,有一些取名禁忌还是需要注意一下:
1、名称*性
对于企业或个人来说,自身的公司名称,都希望不要被模仿或意思相仿。因为公司做大做强后,如果其它公司与你的公司名称意思相仿。多多少少会存在误导消费者的情况,同时对企业也会产生影响。
2、是否有歧义
这种情况要尽可能的避免,如果在取名时,对想好的公司名字使用了翻译软件,有可能会出现翻译错误或存在歧义等问题。建议公司取名时,找个英语好的人帮忙查看一下,避免有歧义的麻烦。
3、注意发音 命名公司名称时,需要注意一些发音习惯。 |
1.S.A. de C.V: 是墨西哥公司法规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。 2.LLC:
是limited liability company简写,是“有限责任公司”,这是一种颇受欢迎的新的公司形式,集中了各种公司形式的优点,一般适用于小型公司。 3.CO:
是company的缩写,意思是“公司” 4.LTD:
是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司 5.CO.LTD:
是company limited的缩写,为“有限责任公司” 6.BV:
是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司
7.Corp: 是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司” 8.Inc: 是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”,为根据公司法组成的股份有限公司。 9.AG:
是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士 10.GmbH:
是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称中也常出现GmbH 11.Mfy: 是manufactory的简写,意思是制造厂, 工厂 12.OY: 是芬兰语Osakeyhtio的缩写,为公司的意思。芬兰法律规定,公司名称中必须有公司的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY, 也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB 13.Sdn.Bhd,SDN: 是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD是Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司” 14.LLP,LifelongLearningPlan的简称: 一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除了必须至少有一位合伙人要对企业承担无限的连带责任外,其它不参加企业实质运作的股东可以为有限责任合伙人,这部分股东仅以其出资额或保险责任为限对公司债务承担有限责任
15.est:
表示“Establishment”,“Establishment”也可以翻译“公司” 16.PLC: 是英语Public Limited Company或Private Limited Company的缩写 注:指公开有限公司,是股票上市公司或私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司),一般PLC指Public Limited Company 17.FZC、FZCO:
是Free Zone Compagnie的简写,FZ是free zone(自由区)的意思,凡带有FZCO字样公司都是在自由贸易区注册成立的 18.S.R.O:
是斯洛伐克语spoločnosť s ručením obmedzenym的简写,翻译为limited liability company,也就是有限股份公司,常见于捷克共和国公司 19.JSC: 是Joint Stock Company的缩写,指股份公司 20.S.R.L: 是意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司 21.AB: 是瑞典语Altiebolag的缩写,中文为公司的意思 22.k.k:
是日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司) 23.S.A.R.L: 是法语Societe a Responsabilite limite的简写,是“责任有限公司”的意思 24.Y.K:
是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司), 实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等
25.S.P.A.:
是意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司 26.PT、TBK:
PT是Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK是印尼语中是股份的缩写 27.Pte、PVT:
是英语Private的简写。在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称*必须加上英文Limited, 私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样 28.PTY: 是英语Proprietary的简称,表明该企业为私人企业。在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样 |